|
MR.LOVETT AND THE ENGLISH LANGUAGE
There is another important issue, which aches the CISS a great deal and which
requires immediate attention and action by the CISS Member Nations.
Several days before the year of 2001 went into history, i.e., on December 23,
2001, I
sent a Letter to the Editor of the just-inaugurated CISS e-News. In that
Letter , a copy of which was e-mailed to the six non-English-speaking members of
the current CISS Executive Committee ( Messrs. Renzo Corti, Ole Artmann, Vojtech
Volejnik, Dogan Ozdemir, Lennart Edwall and Chou Tung ), I expressed my deep
concern and reservations
about the way Mr. John Lovett wrote his President's Message column on the CISS
Number 201 e-News ( please log on to www.ciss.org E-NEWS ).
Because the e-News is supposed to be a democratic forum of free opinion
and idea exchange, I do still hope that the Editor will publish such an
important Letter in the next Number 202 issue of the CISS e-News soon.
Before going any further, let me caution you that the purpose of this
ongoing material of mine is not in creating an international English language
writing contest between the adversaries in the still pending lawsuit
matter at the USA District Court in Baltimore, state of Maryland, USA. But
it is about the very relevant issue related to the use of English as an
official language of the CISS.
Personally, I must be honest and straight with you that in my lifetime I myself
made and do still make mistakes in my various writings, albeit English language
is not my first and native tongue ( English, in fact, is my fourth language I
learned to write, read and speak ).
Now, let me share with you the basic points of my December 23, 2001 Letter to
the Editor:
- I warmly applauded the creation of the CISS e-News on the CISS website;
- I extolled its excellent webpage design done by Miss Heather Lightfoot, a
current world
record holder in the women's hammer throw and 2001 Deaflympic Summer Games
champion in the event;
- I, however, felt uneasy at the way Mr. Lovett wrote his President's Message
for the first e-News column, which was filled with more than 16 English language
grammatical errors in it.
In addition, that Mr. Lovett's column was accompanied with a nice photo, in
which the Presidents of the IOC and CISS were posing together along with the
third man ( Mr. Gilbert Felli ), whose first name was incorrectly spelled
as Gilberti in the caption.
On that photo caption as well as throughout his entire column message, Mr.
Lovett also failed to formally identify as to who Mr. Felli really was ( for
example, what kind of a position Mr. Felli occuppies in the IOC ). Where
was Mr. Lovett's professionalism,
acumen and esteem toward Mr. Felli, who, as the IOC Sports Director, has
been a positive force to our deaf sports cause in the IOC circles in the last
few years?
Few of you may recall that Mr. Felli, by the way, was an encouraging presence at
the CISS Congress sessions in 1997 ( Copenhagen, Denmark ) and 1999 ( Davos,
Switzerland). Mr. Felli also was receptive to the CISS when the IOC graciously
agreed to allow the CISS to hold its EC meeting on the very IOC building
premises in Lausanne, Switzerland, in May, 2000.
As for the key issue of my Letter to the Editor: the many grammatical
errors committed by Mr. Lovett in his own column. Let me state that since
1995, when Mr. Lovett unopposedly assumed the CISS Presidency, I had been very
patiently tolerant with Mr. Lovett's uncreatively and poorly-penned
columns published in the various CISS Bulletin issue pages. As a leading
contributing writer for the CISS Bulletin before my abrupt friendship
rupture with Mr. Lovett and Dr. Donalda Ammons in July 21, 2001, I also closely
monitored the work of Dr. Ammons, who acted as the Bulletin Editor ( note:
to my best memory and belief, in the years of 1994-1995 Mr. Lovett had his brief
stint as the CISS Bulletin Editor, while in the summer of 1995 Dr. Ammons has
single-handedly assumed the editorial responsibilities of the Bulletin ).
Not to offend Mr. Lovett, for certain reason, and in order to encourage him to
move forward with his uneasy CISS leadership work duties, I warily and tacitly
chose to rationally take the "do-nothing attitude" toward Mr.
Lovett's questionable work as a writer. But, in order to maintain balance,
another CISS official - Dr. Ammons - was not accorded such a treatment by me.
She, as I clearly understood, took the editorial duties in the CISS for a sole
reason: she knew English.. Very sadly and unhappilly, I was the one who often
criticized the inept work of Dr. Ammons as the Editor. The reality was
that Dr. Ammons, in spite of her flamboyant English and of the fact that she was
the much-publicized recipient of the 1996 USA Deaf Sports Federation Hall of
Fame Award in the area of Leadership/Sports Writing, lacked the prior
experience, expertise as well as her innate talent in the area of
sports journalism. That was and still is how and why Dr.
Ammons was and still is unable to appropriately cope with her editorial duties
in the CISS.
To this day, I do vividly remember a rare, secret and door-closed meeting
involving the three - Mr. Lovett, Dr. Ammons and myself, which was held during
the afternoon hours of April 9, 1999, at the magnificient Gallaudet University
Kellogg Conference Center office premises in Washington, D.C., USA. At that
meeting, among the other things, I raised the issue of Dr. Ammons' incompetent
work as the Editor ( to substantiate this fact, I have a memo letter from
Mr.Lovett himself, in which he acknowledged such a meeting on April
9, 1999 ).
Back to Mr. Lovett's e-News column. His column, I must be blunt, was
disorganized and it was written in an unprofessional and tasteless
manner! What was puzzling the most was that Mr. Lovett's collaborants,
accomplices in the CISS and co-defendants in my lawsuit case - Dr. Ammons
and Mr. Jerald Jordan, another recipient of the 1970 USA Deaf Sports Federation
Hall of Fame Award in the Leadership/Sports Writing category - have apparently
done nothing in "protecting" Mr. Lovett: the two did not obviously
help Mr. Lovett in correcting his own grammar and improving it before the
Lovett column along with his own smiling face photo portrait was
released to the worldwide audience via the CISS website.
In one sentence, I dare to say that Mr. Lovett, unlike his predecessor, Mr.
Jordan, possesses the English language, whose level, very regrettably,
is tantamount to an average middle or even primary school grader! This is
in spite of the sound and clear fact that English is Mr. Lovett's primary
tongue at his birth!
Now, can Mr. Lovett justify his own remark made before a huge assembly of the
foreign delegates and guests at the recent 37th CISS Congress proceedings
in Rome, Italy,
" Of the 8 CISS EC members, only Ammons and I know English well"?
Writing an important comunication message for the important international
organization like the CISS is of a paramount significance! Everybody knows that
the President of the CISS is supposed to be a role model for each deaf sports
leader - young or old - in many different ways, including in the areas of
communication and writing!
Therefore, not to bellittle, degrade, embarass and ridicule our deaf sports
leader's and deaf author's intelligence, especially in the eyes of the
non-deaf world, it is very vital for the CISS President in office - a supposed
role model and supposed good image maker for all of us everywhere -
to produce his written communication message like the President's Message
in the e-News, in a professional, concise and clear English language grammar
manner!
What shall be done now in order to solve the issue of the CISS President's
questionable linguistic abilities?
Well, in my Letter to the Editor, I proposed to use one of the two things:
- to utilize the service of a professional proofreader and word/sentence
corrector for the CISS on a salaried basis, or
- to have Mr. Jordan, a superb English language writer, Gallaudet
University's honorary doctorate degree holder and retiree to help in
assisting his successor, Mr. Lovett, in the area of writing.
Will Mr. Lovett heed to the above?
If it does not work either way, then there is another option for Mr.
Lovett: how about taking private tutoring in the area of English language
writing in his modern and tranquil hometown of McKinnon, Victoria, Australia?
Finally, will Mr. Lovett, unlike his predecessor, Mr. Jordan in 1978 ( if
you recall of my previously-written December 26, 2001 material titled THE
USA-AUSTRALIAN PRESENCE AND INFLUENCE IN THE CISS AND HOW IT BEGAN, in
which Mr. Jordan was the one who was very reluctant to learn French, one
of the two official languages of the CISS in 1978 ) have his own desire,
motivation and incentive to improve and master his English language grammar
skills?
There is a famous old saying, "It is better to learn too late than
never!"
WWW.DEAFSPORTLAWSUIT.COM
|